
STARS(オリジナルカラオケ)
注意:资源一定要转存到夸克网盘后,可在线听,可下载,夸克配了【蓝光音质】的播放器
使用手机「扫一扫」
在手机上保存,获得更好体验
STARS - Snow Man
TME享有本翻译作品的著作权
词:katsuki.CF(Relic Lyric/inc.)
曲:サイトウリョースケ/katsuki.CF/TARO MIZOTE(Relic Lyric/inc.)
"この一瞬 たった一回"
“这个瞬间 仅此一次”
ずっと待ってたんだ
长久以来都在等待
やっと見つけたんだ
好不容易将其寻获
長い夜を越えて (keep going day by day)
穿越漫漫长夜 (步履不停 日复一日)
いつだって嘘をつかない 足跡は
那串一直以来都毫无虚假的足迹
今この場所まで繋がっている
一路延伸至此刻我所在的地方
だから 思い切り踏み込め
所以 无所顾忌地迈步吧
夢が叶う瞬間イメージして
心中描绘着梦想成真的瞬间
(Can you feel it??)
(你能否感觉到呢??)
心の翼広げ wow wow
张开心灵的羽翼吧
この一瞬 たった一回
这个瞬间 仅此一次
信じて 大丈夫 真っ直ぐ 高く
请相信 不会有问题 心无旁骛 高飞而去
いつも通りやればいい
你只需要一如既往那般
君らしく行け (here we go)
以真实的模样前行 (就此启程吧)
この一瞬 たった一回
这个瞬间 仅此一次
信じて 大丈夫 真っ直ぐ翔べる
请相信 不会有问题 心无旁骛地凌空翱翔
運命を変える myself
能够改变命运的便是我们自己
響け 空へ we wish for stars
让我们的心愿响彻天空吧 奔向繁星
痛みを知った 涙を飲んだ
切身体会过痛楚 强行咽下过泪水
静かに覚悟決めた (still going I don't care)
在寂静中痛下过决心 (依然步履不停 毫不在意)
いつだって背中を
一直以来都在身后
押してくれるのは
默默为我们助力的
かけがえのない挑戦の日々だ
便是那段不可替代勇敢挑战的岁月
Yell for you "頑張れ"が聞こえる
为你呐喊应援的“加油”仍旧响彻于耳畔
悔しさも 憧れも リプレイして
不论悔恨还是憧憬 都反复涌现于心
(Are you ready??)
(你是否准备好了??)
奇跡の風を掴め yeah yeah
勇敢紧握住奇迹之风吧
この一瞬 たった一回
这个瞬间 仅此一次
信じて 大丈夫 真っ直ぐ 高く
请相信 不会有问题 心无旁骛 高飞而去
いつも通りやればいい
你只需要一如既往那般
君らしく行け (here we go)
以真实的模样前行 (就此启程吧)
この一瞬 たった一回
这个瞬间 仅此一次
信じて 大丈夫 真っ直ぐ翔べる
请相信 不会有问题 心无旁骛地凌空翱翔
運命を変える myself
能够改变命运的便是我们自己
響け 空へ we wish for stars
让我们的心愿响彻天空吧 奔向繁星
同じ星は二つとない
世上没有完全相同的两颗星
数え切れないドラマがある
却有着数不尽的剧情正在上演
さあ スタートラインに立って
来吧 就让我们站在那条起跑线上
お互い認め合って
相互确认彼此的存在吧
Ah こんなにも光って
原来我们可以如此璀璨闪耀
誰もが願いを乗せた
每个人心中都承载着愿望
Shooting stars wow wow
最终将会化作划破夜空的流星
この一瞬 たった一回
这个瞬间 仅此一次
信じて 大丈夫 真っ直ぐ 高く
请相信 不会有问题 心无旁骛 高飞而去
いつも通りやればいい
你只需要一如既往那般
君らしく行け (here we go)
以真实的模样前行 (就此启程吧)
この一瞬 たった一回
这个瞬间 仅此一次
信じて 大丈夫 真っ直ぐ翔べる
请相信 不会有问题 心无旁骛地凌空翱翔
運命を変える myself
能够改变命运的便是我们自己
響け 空へ we wish for stars
让我们的心愿响彻天空吧 奔向繁星
Here we go stars here we go stars
就此启程吧 繁星们 就此启程吧 繁星们
Singing for you
为了你而歌唱
Here we go stars here we go stars
就此启程吧 繁星们 就此启程吧 繁星们
Singing for you
为了你而歌唱

